본문 바로가기

언론 기고 웨비나 카테고리

[법률사무소 기사] 변호사 이우진 법률사무소, 제약·바이오기업 친화적 법률서비스 제공 https://idsn.co.kr/news/view/1065590806654954 변호사 이우진 법률사무소, 제약·바이오기업 친화적 법률서비스 제공 법률사무소에 따르면 오랜 기간 제약 및 바이오 업계에서의 법무 경험을 가진 이우진 변호사가 바이오제약사가 필요로 하는 친화적 법률서비스를 제공 중이다. 이우진 변호사는 “다년간 해외 idsn.co.kr 법률사무소에 따르면 오랜 기간 제약 및 바이오 업계에서의 법무 경험을 가진 이우진 변호사가 바이오제약사가 필요로 하는 친화적 법률서비스를 제공 중이다. 이우진 변호사는 “다년간 해외에서의 바이오 연구, 임상 실무 및 IP 업무 경력을 보유하고 있다”며 “이러한 현장 경험을 바탕으로 바이오제약사가 필요로 하는 실무 친화적 법률서비스를 제공하고 있다”고 설명했다... 더보기
[기고문] 영문 과학 문서(Scientific Writing) 작성이나 한영번역에서 범하기 쉬운 오류 안녕하세요, 이 글은 Science & Medical Communications업무의 일환으로 Cactus Communications사로부터 '영문 과학 문서(Scientific Writing) 작성이나 한영번역에서 범하기 쉬운 오류' 에 관한 원고 요청을 받아 작성하게 되었습니다. 최근 제약사, 병원 및 연구기관의 대외 업무가 증가하여 국제적인 연구논문 작성, 특허 및 법무, 영문 계약서 등 다양한 문서의 영작, 번역이나 에디팅은 어느 때보다 빈번하고 중요해졌습니다. 특히, 연구 책임자로서 논문 작성, 발표 또는 아이템의 사업화를 진행할 경우 해외 업체나 기관과 계약하거나 홍보할 일이 많으실텐데요, 연구나 비즈니스의 명확하고 효율적인 전달을 위해서 올바른 영어 문장의 사용이 더욱 중요해졌습니다. 연구 .. 더보기
[웨비나] (후속)한국 저자들이 흔히 범하는 문법 오류/Common grammar errors in manuscript writing 오랫만에 [한국 저자들이 흔히 범하는 문법 오류] 강의를 진행하게 되었는데요, 강의는 https://www.editage.co.kr/webinars/에서 신청하여 들으실 수 있습니다. 더보기
[웨비나] 과학적 글쓰기 추천 도서 및 웹사이트 오늘 가천의대 길병원 Scientific Writing 관련 강의 중 많은 분들이 영문 논문 작성 가이드라인 책자 및 정보 추천 문의를 보내주셨습니다. 저 또한 대학원 때 그랬지만 학부에서 논문작성법을 구체적으로 접하지 못해 대학원 가서 개요 잡으면서부터 막막했던 기억이 있는데요, 이 책자나 정보들을 미리 접했다면 그렇게까지 집필을 두려워하지 않았을 것으로 생각합니다. 혹 지금이라도 더 도움을 받으실 수 있는 분들이 있을까 하여 공유드립니다. 1. Essentials of writing biomedical research papers. Zeiger, Mimi 2. AMA Manual of Style: A guide for authors and editors -서울대학교 도서관에서도 추천도서로 활용하고 있.. 더보기
[심사] 혁신성장 플랫폼 인천_바이오 혁신신약 및 원부자재 분야 오늘 빅뱅엔젤스 추천으로 신한금융그룹 주최 ‘혁신성장 플랫폼 인천’ 1차 서류심사에 이어 2차 비대면 선발심사를 진행하였습니다. 우수한 바이오 기술과 성장 잠재력을 가진 기업들이 많이 참여해주셔서 종일 이어진 심사가 쉽지는 않았지만, 아이디어가 빛나는 바이오/제약 및 바이오 원부자재의 개발 동향과 트렌드를 파악할 수 있었던 유익한 시간이었습니다. 다만, 코로나 판데믹으로 인한 비대면 면접이라 소통과 객관적 심사가 어렵지 않을까 우려했는데, 오히려 실시간 파악이 가능한 다양한 자료들과 면접 화면을 동시에 활용하며 대화할 수 있다는 점에서, 대면보다도 더 객관적이고 효율적인 면접이 이루어질 수도 있다는 생각이 듭니다. 아무쪼록 고군분투해오신 많은 대표님들, 연구진들에게 많은 응원과 박수 보내드리며 언젠가 현.. 더보기
[웨비나] (후속)한국 저자들이 흔히 범하는 문법 오류/Common grammar errors in manuscript writing 이번달은 8월에 진행한 [한국 저자들이 흔히 범하는 문법 오류 제2편]을 진행했습니다. 강의를 놓치신 분들은 www.editage.co.kr/webinars/ 저널투고 온라인강의: 저널투고과정, 논문작성법, 논문구조, 의학저널투고, 학술영어, 피어리뷰 에디티지에서 논문 각 섹션별 작성법 및 논문작성법, 저널투고, 학술영어, 에 대한 다양한 팁 관련 강의를 무료로 제공해 드립니다. 에디티지 연구자 지원 프로그램. www.editage.co.kr 에서 이메일 주소로 신청하시면 추후 강의 등에 대한 안내를 받아보실 수 있겠습니다. 더보기
[심사] 혁신성장 플랫폼:인천 심사 신한금융그룹 혁신성장 플랫폼: 인천의 심사위원으로 유망 기업들의 사업계획서, IR 자료 등을 검토할 수 있었습니다. 기술성은 대부분 훌륭하나, 글로벌창업력과 시장성에서 많은 차이가 벌어지게 되는 것 같았습니다. 다들 준비하시고 열정을 쏟은만큼 좋은 기회가 제공되고 결과를 얻으시길 바랍니다. 더보기
[회의] 정보통신기획평가원 영문계약 검토 정보통신기획평가원과 대한상공회의소에서 미팅을 진행했습니다. 최근 바이러스 감염 우려 때문에 미팅을 최대한 자제하려고는 하나, 중요한 계약의 체결, 특히 국제 영문계약 경우 문화적 차이를 고려한 어휘의 선택, 전략적 커버레터의 작성, 서식전쟁(서식간의 저촉) 등에서 발생할 수 있는 비즈니스 관계적 우위 등 때로는 논리적이지만은 않은 다양한 이슈들이 검토되어야하므로 고객과 계약 체결배경과 경과에 대해 충분한 대화를 하는 것이 중요하기 때문입니다. 저보다 더 멀리 대전에서 올라오신 팀장님, 책임님께 감사드리고, ICT R&D 사업이 더 활발해지길 기원드립니다. 더보기