영문계약썸네일형리스트형 [Global News] 노바티스(Novartis)와 바이시클 테라퓨틱스(Bicycle Therapeutics) 간 전략적 협업안녕하세요, 최근 발표된 해외 제약업계 딜에 대하여 다루어보고자 합니다. 잘 아시는 Novartis 제약사와 영국 기업인 Bicycle Therapeutics 간의 전략적 협업딜(Strategic Collaboration)이 지난 28일 (2023.3.28.) 발표된 바 있는데요, 공개된 딜의 내용을 기사의 첨부와 함께 간략히 살펴보도록 하겠습니다. 구체적인 내용은 기사를 참고하면 좋겠습니다. 1. 기사 출처: https://www.businesswire.com/news/home/20230328005265/en/Bicycle-Therapeutics-Announces-a-Strategic-Collaboration-with-Novartis-to-Discover-Develop-and-Commercialize-..더보기 [YouTube] Mistakes in Business or Legal Writing (2) (비즈니스 실무/법무 영어 주의사항)안녕하세요, 이번 영상에서는 지난 영상(https://www.youtube.com/watch?v=f8VEBYa3NF4&t=297s)에 이어 영어 비즈니스 실무나 법무 문서 작성할 때 자주 발생하는 실수들에 대하여 살펴보았습니다. 1.주어- 동사 단복수 불합치 2.쉼표(comma)의 잘못된 사용 3.시제의 불합치 4. 수식어 위치의 잘못된 선정 궁금하신 사항은 제 홈페이지 www.woojinleelaw.com 상 연락처나 mail@woojinleelaw.com 으로 이메일 주시면 감사하겠습니다. 감사합니다. https://www.youtube.com/watch?v=DFhpCM3Jqso더보기 [YouTube] Mistakes in Business or Legal Writing (1) (비즈니스 실무/법무 영어 주의사항)안녕하세요, 이번 영상에서는 영어 비즈니스 실무나 법무 문서 작성할 때 자주 발생하는 실수들에 대하여 살펴보았습니다. 1.주어- 동사 단복수 불합치 2.쉼표(comma)의 잘못된 사용 3.시제의 불합치 4. 수식어 위치의 잘못된 선정 궁금하신 사항은 제 홈페이지 www.woojinleelaw.com 상 연락처나 mail@woojinleelaw.com 으로 이메일 주시면 감사하겠습니다. 감사합니다. https://youtu.be/f8VEBYa3NF4더보기 변호사 이우진 법률사무소 채널 안내안녕하세요 본 채널에서는 제약바이오뉴스, 제약바이오 용어, 영문계약 용어, 영문계약 검토 및 협상전략에 관한 영상 업로드합니다. https://www.youtube.com/channel/UC9zlqcalZ_cOBgx8j0k28zw더보기 [영문협상용어] 영문 계약 협상 에티켓 (Contract Negotiation Etiquette) 2안녕하세요, 이번 포스팅은 이전에 작성한 [영문협상용어] 영문 계약 협상 에티켓 (Contract Negotiation Etiquette) 1 (https://www.woojinleelaw.com/74)에 이어 실질적으로 여러분이 워드문서 검토탭의 '변경내용추적'을 켜고 계약 원본을 수정하는 데에 있어 알아두면 좋으실 내용을 작성한 글입니다. 실무상 경험을 통한 팁을 공유드리는 내용이니 변호사, 법무팀원, 영업팀원 등 계약서의 협상, 수정이나 집행과 관련하여 업무하시는 실무진에게 도움이 되었으면 합니다. 참고로 영문계약에서 자주 사용되는 용어 및 제약바이오 영문 용어들을 제 유튜브 페이지나 인스타그램에서도 함께 소개드리고 있으니 참고하시면 좋겠습니다. ◆ 유튜브 채널 (https://www.youtube..더보기 [영문계약] 텀싯(Term sheet) 작성시 구속력(Binding) 부여안녕하세요, 이번 포스팅에서는 본 계약의 작성 및 체결에 앞서 상호 조항이나 조건을 정리하는 역할을 하는 Term sheet (텀싯)을 작성할 때 유의할 몇가지 사항에 대하여 설명드리도록 하겠습니다. 간혹 '텀싯'이라는 용어를 들으시면, "텀싯은 대부분 구속력이 없는 것으로 아는데, 왜 굳이 왜 체결하나요?" 라고 문의하시는 분들도 계셨는데요, 텀싯은 단순히 향후 체결될 계약의 조건들을 상호 협상하는 역할만을 수행하지는 않습니다. 텀싯이 수행하는 주요 목적은 협상 외에도, 텀싯의 존재 자체 및 협상 내용의 비밀유지 목적, 상호 독점적 협상을 약속하기 위한 목적, 또는 당사자들간 본 계약에서 논의될 조건들에 대해 보다 심도있고 성실하게 협의할 수 있도록 하는 목적을 달성하는 데에도 있는 것을 기억하셔야 합..더보기 [영문계약] 계약서 분쟁해결조항에서 소송과 중재의 선택안녕하세요 이번 글에서는 영문계약에서 기재되는 Dispute Resolution Clause (분쟁해결 조항)에서 활용되는 분쟁해결 방식 중 소송(Court) 방식 또는 중재 (Arbitration) 방식에 대하여 살펴보고자 하며, 각 장단점과 활용 전략을 살펴보도록 하겠습니다. 최근 국제거래가 빈번해진 기업들 사이에서는 분쟁 해결방식으로 구속력이 있는 중재를 선호하는 경향이 있습니다. 그러나 중재는 법원에서 진행하는 소송의 절차적 또는 구조적 측면이 다소 배제되기 때문에, 전통적인 소송만이 사실과 법률에 입각한 결과를 도출할 것이라고 주장하는 기업들도 여전히 많이 있습니다. 분쟁의 성격에 따라 두 분쟁 해결방식간 표면으로 반드시 드러나지만은 않은 장단점이 있기 때문에, 중재나 소송 중 어떤 것을 선택할..더보기 [영문협상용어] 영문 계약 협상 에티켓 (Contract Negotiation Etiquette) 1안녕하세요, 이번 포스팅에서는 많은 고객께서 문의를 주시는 영문 계약의 협상 에티켓에 대한 경험과 의견을 나누고자 합니다. 다수의 고객께서 법무 검토를 의뢰해주시는 경우 계약서의 작성이나 초안 검토를 의뢰해주시는 것이 일반적이고, 관련 검토 내용이 상대방에게 전달되는 수단이 되는 이메일의 작성 방식이나 코멘트의 전달 방식(구두 포함)에 대하여는 특별히 문의를 별도로 주시지 않는 한 대부분의 변호사들이 해당 실무적인 이메일이나 대화에 참여하는 경우는 많지 않겠습니다. (참고로, 관련 협상 과정이 각 법인 또는 대표자의 경영판단적 성격에 해당하는 경우 더욱 그러하겠습니다) 간혹 제 자문 고객들께 검토 의견을 전달드리는 경우, 고객께 이득이 되는 수정이 확실한 경우에는 제가 직접 상대방에게 문의/제안하는 관련..더보기 이전123456다음